1.So, moving on, we don't actually see any govern... well any real government involvement in the arts again until the early 1960s, when President Kennedy and other politicians started to push for major funding to support and promote the arts.
那么,继续,事实上,直到二十世纪六十年代,我们没有见过美国政府再次参与到艺术行业中去。当时正值肯尼迪总统和其他政治家开始出力动用大笔资金支持并改善艺术行业。
2.It was felt by a number of politicians that... well that the government had a responsibility to support the arts as sort of... oh, what can we say... the the soul... or spirit of the country.
我感觉,一大堆政治家,呃,就是政府有义务支持艺术,作为一种,呃,怎么说呢,国家的灵魂或精神支柱。
3.The idea was that there be a federal subsidy... um... uh... financial assistance to artists and artistic or cultural institutions.
他们的目标是要有联邦津贴。嗯,呃,给艺术家和艺术的或文化机构的财政援助。
4.And for just those reasons, in 1965, the National Endowment for the Arts was created.
而仅仅因为这些原因,在1965年,美国全国艺术基金会成立。
5.So it was through the NEA, the National Endowment for the Arts, um, that the arts would develop, would be promoted throughout the nation.
所以,通过全国艺术基金会,艺术可以得到发展,全国性范围内得到改善。